Przejdź do treści

O dubbingu

Ukraiński dubbing filmowy

O nowoczesnym dubbingu w Ukrainie zaczęto mówić w 2006 roku i pierwszym filmem w pełni dubbingowanym była pełnometrażowa animacja „Auta” (Cars), w reżyserii Johna Lassetera, wyprodukowana przez studio Pixar. Wcześniej albo filmów zagranicznych nie było w kinach z powodu embarga licencyjnego, albo były tłumaczone przez lektora, albo do dyspozycji był tylko dubbing rosyjski. Kiedy władze Ukrainy podjęły decyzję o obowiązkowym tłumaczeniu i dubbingowaniu filmów na język ukraiński, uformowała się duża grupa znakomitych ukraińskich aktorów, którzy poświęcili się pracy z głosem.
Podczas naszych warsztatów opowiemy Wam o ich przygodach.
Dziś wiele prac ukraińskich twórców dubbingu możemy oglądać na przykład na Netflixie, a ukraiński dubbing jest określany jako jeden z najlepszych na świecie.

„Маленький принц”

Мабуть зірки світять, щоб в той чи інший момент кожен міг знайти свою.
Антуан де Сент-Екзюпері